2686 - 2808 MANUSCRIPTS, AUTOGRAPHS, DOCUMENTS
= "De tentoonstelling bij Krijger wordt uitgesteld tot woensdag 3 April daar de cliche's voor catalogus niet de volgende week gereed kunnen komen. Uw tekening heb ik gisteren gezien. Die blijft mij uitstekend bevallen. Ik schrijf u nog wanneer ik u en mevrouw bij Krijger hoop te ontmoeten (...)".
AND a small archive concerning Toorop, consisting of i.a. clippings and postcards.
= I.a. various announcements, small (SIGNED) exhibition catalogues (i.a. Ysbrant, Geoffrey Williams, Flor Williams, Carmelo Zotti)
= Interesting varnish and paint recipe-booklet in 2 differents hands. Probably a manual for (interior)painters. Contains lists of ingredients and recipes for "Vernis van Gommen sandarac", "Vernis van Gomma Mastiek", "Vernis van amber", "Vernis om op koper, silver of tin te leggen", "Om engelse lijm te prepereeren", "Naamen Der marbere of allen zoorten van Marber Steen", "Om den plaester te prepareren" and "Vernis om op pampier of parkament te gebruijken en het wort Genomt huijsvernis".
- Sl. creased.
= Drawn up "Byden Coninck in synen Raede", in response to "ene supplicatie van heeren deeckens ende canonicken van onser Liever Vrouwen Kercke van Breda", regarding "Florentius de Wilde, priestere ende cappellaen van seecker beneficie". According to the complainants this priest neglected his religious duties, for which he was expelled from his office.
- Cut out.
AND 1 other.
- Upper joint split; backstrip loose.
= Beautiful binding in fine condition. Commonplace book of biblical quotations with annotations, made for Willem van der Capellen by his mother between 12 June and 1 Oct. 1860. Judging by the opening line on the first page this is the second vol. of her commonplace books. It is not clear which Willem van der Capellen this is.
AND a book of songs and psalms from the library of Willem van der Capellen.
= Interesting collection of letters in which Willem VIII van Hessen-Kassel writes to the recipient about financial matters and specifically requests whether the recipient can influence the outcome of a resolution concerning his estates in Brabant and Meierij van Den Bosch. Willem VIII was military govenor of Breda and governor of Maastricht.
- First quire loose; occas. trifle browned/ foxed; contemp. owner's entry/ scribblings on two blank pages. Binding rubbed, w. a few tiny wormholes in backstrip.
= Very rich collection of devotional texts, "zur Verehrung deß bitter Leijden Christi, und Mutter Gottes Maria dan allen H. Angeln, als auch verschidenen H.H. Gottes: mittelst überauß krafftigen Morgen, Abends Meeß Beicht und Communion wie auch Officijs, Litaneijen, und allerhand schönen Gebettern" (continuation title), in a well-legible hand (occas. in Sütterlin). Pp. 666-688 are numbered but otherwise without text. The large number of plates consists of mainly German/ Austrian devotional images (some engraver's/ publisher's names: Elias Neffenthaler, A. and J. Schmuzer, F.L. Schmitner, J. du Pont (publ. in Paris) and "Wienn beym Kupferstecher dem Kay. Ball-Hauss hinüber"). "GroßCom(m)orn" is probably the town Komárom/ Komárno, situated between Bratislava and Budapest.
= The Dutch noble family Gansneb genaamd Tengnagel has its origins in Gelderland and Overijssel, provinces in the eastern part of the Netherlands. The extensive archive mainly concerns a wide range of matters such as family property, legacies, legal affairs and estates. It starts with the sale of "2 mudden rogge Steenwijkse maat" to Geertruydt Engelbertsz and her two heirs, dated 1541. The first document mentioning a member of the family is dated in 1553 which entails the sale of "Behuesinge ind[en] gantze ende geheele Erfguedt ten Campe so dat to samen in gehoefte, mit veldt, erfgrunde, hoege ind zijde, mit holte, water ind weide, vort mit allere sijner rechten aldere ind nyere toebehoringe" [= Huize de Kamp] from Joest van Norff and Margareta van Bermentloe (member of the Dutch noble family Bartmentloo) to Reyneren Tennagell and Elizabeth "zijn huisvrouw". Another document dated 1624 settles a "maechgescheyt" between three brothers Otto, Jacob and Berent (sons of Johan), after Berent was removed from the will by his father, due to "Broeder leijche en verwantlijche affectie" (pen and ink on fold. vellum w. 4 wax seals attached). Incl. two documents signed by William III of Orange and 2 others signed by William V of Orange. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXV.
- Bookplate on upper pastedown. Paper over covers worn (off); lacks ties.
= Contains recipes in various hands for typical Dutch and French meals: i.a. "Postelijn te Stove", "Roggen brood pudding", "Schootel Pastij van Snoek", "Pastij van Faisanten, of duyven, Snippen en Patrijzen", "Gefarceerde Eijeren", "Carper Blauw Gekookt" and "Kinnebaks Ham".
- Binding sl. worn along extremities; paper over board frontcover loosening. Otherwise fine.
= Orderly and well legible cookery book, containing many recipes. I.a. "Om hoenders, kieken of duiven pasteij te bakken", "Om Moskovische kaakjes te bakken", "Om zustertjes te bakken", "Om een schoenlappers taart te bakken", "Saus voor augurkjes", "Om halve queën in te maken", "Perziken in brandewijn" and "Om kalfskop als schildpad te prepareren".
- One vol. contents loose(ning). Bindings sl. worn.
= Very interesting and extensive archive concerning (property in) Winterswijk and surroundings (also Groenlo and Borculo). Many documents (deeds, testaments, correspondence, family trees) concerning the related families Roelvink, Abbinck, Satinck and Benting in the 18th and 19th century (mostly towards the end of the 18th century). I.a. of the notaries J.B. and W.A. Roelvink from Winterswijk, with many notary deeds.
- (Very) soiled, mostly in lower part, manuscript partly illegible; laid down on board.
= With personal details of each member. I.a. Nicasius de Sille (1543-1600), ambassador and secretary of Holy Roman emperor Matthias, his son Laurens, who became mayor of Arnhem and his grandson Nicasius (1610-±1674), who emigrated to New Amsterdam (later New York) and became first councillor to Peter Stuyvesant. The oldest member is Anthonius de Sille, who was a Burgundy nobleman and arrived in the Netherlands with Duke Philips the Good of Burgundy.
= With manuscript annotation in pen and ink on verso stating that this is an attested copy, dated 1741.
- Binding worn/ dam.
= Coats of arms partly (neatly) filled out manually in pen and ink (and pencil). Names provided on opposite page. "Wapen Woordenboek begonnen door Berewout, vervolgd en zeer vermeerderd door Mr. Willem Jan Baron d'Ablaing van Giessenburg, Lid van den Hoogen Raad van Adel 1851" in pen and ink on first blank.
= A deed of transport concerning "Fransoijs Siouck" and "Fransoijs vanden Haute" and a house "staende inde abaelstraete".